英國一份報告顛覆了「男人愛買春」的刻板印象,顯示現在的性產業當中,女性客戶逐漸成為主導勢力。
女人如能從傳統束縛中解放出來,減少壓抑,更根據本性行為,是人類社會的進步。不過,這種還需要更多的與更嚴謹的研究證實。
下為中文與原文新聞:
【 女人買春比男人還多 有人 91
歲還在賣淫 】
〔 蘋果日報即時新聞 2015年10月09日10:22 〕
英國伯明翰大學 (Universities of Birmingham) 近日一份研究顯示,現在的女性其實比男性更愛買春,而有性工作者已經年齡 91 歲,依舊在賣淫。
據英國《鏡報》報導,該份調查在網路上蒐集性工作者名冊,並調查 27000 名性工作者。當中發現這群工作者的年齡最小 18 歲,最長竟然達 91 歲,而且有 3 分之 2 的性工作者是男性,專門為女客戶服務。調查也顯示,女人賣春比起男人較精打細算,因此男妓賺得會比妓女少。
研究人員還指出,這份報告顛覆了「男人愛買春」的刻板印象,顯示現在的性產業當中,女性客戶逐漸成為主導勢力。(施旖婕/綜合外電)
據英國《鏡報》報導,該份調查在網路上蒐集性工作者名冊,並調查 27000 名性工作者。當中發現這群工作者的年齡最小 18 歲,最長竟然達 91 歲,而且有 3 分之 2 的性工作者是男性,專門為女客戶服務。調查也顯示,女人賣春比起男人較精打細算,因此男妓賺得會比妓女少。
研究人員還指出,這份報告顛覆了「男人愛買春」的刻板印象,顯示現在的性產業當中,女性客戶逐漸成為主導勢力。(施旖婕/綜合外電)
網址:
【 Sex
worker aged 91 discovered by researchers while women are now hiring escorts
more than men 】
〔 英國鏡報 “Mirror” 23:18,
7 OCT 2015 〕
Research conducted by the Universities of
Birmingham and Lancaster found the details of the individual among those of
27,000 sex workers in an online directory.
A study has revealed a 91-year-old escort
currently working in the UK sex industry.
Research conducted by the Universities
of Birmingham and Lancaster found the details of the individual among
those of 27,000 sex workers in an online directory.
Their research paints a “surprising
picture” of the UK sex industry - revealing
it is now dominated by escorts working for female clients, reports
the Birmingham Mail.
The 27,000 sex workers were aged between 18
and 91.
Around
two thirds of the database were male escorts advertising to women clients, while around one in three sex workers were
either male, transexual or transgender.
Meanwhile, the study also showed women are
less willing to splash their cash when it comes to sex, with male escorts
charging lower rates than female colleagues.
The researchers are now calling for an
urgent “reframing of political debates” around the sex industry, moving away from the stereotypes that sex
workers are “victimised women” and their clients are “predatory men”.
Dr Nicola Smith, senior lecturer in
political science at the University of Birmingham, said: “These figures
underscore the need to challenge
dominant prejudices about sex workers and their clients, which mask the
complex reality of the sex industry today.
“Debates about commercial sex need to move beyond outdated stereotypes that
women are sex objects and men are sex predators – desire takes many forms, and the sex industry is no exception to this.”
Dr Sarah Kingston, lecturer in criminology
at Lancaster
University, said there needed to be more debate over ‘The End’ campaign,
which is calling on the UK Government to follow the Swedish model of
criminalising the purchase but not the sale of sex.
She added: “The campaign is premised on the
idea that only women sell to men and is based upon research which is over a
decade old.
"These recent figures clearly
challenge these narrow-minded assumptions and demonstrate the complex and multi-faceted nature of the sex industry.”
沒有留言:
張貼留言